TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-10-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tack
1, fiche 1, Anglais, tack
correct, verbe
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tack on to 2, fiche 1, Anglais, tack%20on%20to
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
To fasten by a tack or tacks. 1, fiche 1, Anglais, - tack
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tack: A short, sharp-pointed nail, usually with a flat, broad head. 1, fiche 1, Anglais, - tack
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- punaiser
1, fiche 1, Français, punaiser
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fixer avec des punaises. 2, fiche 1, Français, - punaiser
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
punaise : Petit clou court, à tête plate et ronde, employé pour fixer des dessins, des plans, des photos, etc. 2, fiche 1, Français, - punaiser
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-06-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Areal Planning (Urban Studies)
- Regulations (Urban Studies)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- rural zone
1, fiche 2, Anglais, rural%20zone
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- rural district 1, fiche 2, Anglais, rural%20district
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Part of a territory intended for agriculturally oriented activities and ruled as such by the administrative authorities. 2, fiche 2, Anglais, - rural%20zone
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Aménagement du territoire
- Réglementation (Urbanisme)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- zone rurale
1, fiche 2, Français, zone%20rurale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- zone non affectée 2, fiche 2, Français, zone%20non%20affect%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des terrains situés hors du périmètre d'agglomération et soumis, de ce fait, à des règles particulières de construction. 3, fiche 2, Français, - zone%20rurale
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La zone rurale est constituée par toutes les parties de territoire non comprises dans une zone d'habitation ou une zone industrielle; on la dénomme, de ce fait, «zone non affectée». Sa vocation est principalement agricole ou forestière. 4, fiche 2, Français, - zone%20rurale
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
Ce plan [...] consiste à classer les communes en quatre catégories : dans la catégorie A (communes déjà entièrement urbanisées), le plan communal doit délimiter les zones d'habitat collectif ou individuel, les zones industrielles et les zones mixtes; dans la catégorie D (communes encore rurales), un périmètre d'urbanisation, correspondant à l'urbanisation actuelle (village et hameaux) est tracé : il est interdit de construire en dehors; dans les catégories B et C (communes en voie d'urbanisation), on peut créer une zone non affectée, où on ne peut construire que des bâtiments d'exploitation agricole, des «propriétés d'agrément ou d'habitation d'étendue suffisante et où la proportion de surface bâtie restera dans de sages limites» et, à titre exceptionnel, après avis d'un Comité national, «des bâtiments et des usines si les constructions sont traitées avec goût». 5, fiche 2, Français, - zone%20rurale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2006-10-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Education (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Education
1, fiche 3, Anglais, Co%2Doperative%20Education
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Co-operative Education Option 1, fiche 3, Anglais, Co%2Doperative%20Education%20Option
correct
- Co-Op Education 2, fiche 3, Anglais, Co%2DOp%20Education
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Part of the Youth Initiatives which is a component of the Employability Improvement Program of Human Resources Development Canada. 2, fiche 3, Anglais, - Co%2Doperative%20Education
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Co-operative Education Programme
- Co-operative Education Program
- Cooperative Education
- Cooperative Education Option
- Cooperative Education Program
- Cooperative Education Programme
- Coop Program
- Coop Programme
- Co-op Programme
- Co-op Program
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Alternance travail-études
1, fiche 3, Français, Alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Option Alternance travail-études 1, fiche 3, Français, Option%20Alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
correct
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Était une composante du Programme Intégration professionnelle-nouvelle Stratégie du marché du travail, Emploi et Immigration. 2, fiche 3, Français, - Alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Fait maintenant partie de l'élément Initiatives Jeunesse du programme Amélioration de l'employabilité de Développement des ressources humaines Canada. 3, fiche 3, Français, - Alternance%20travail%2D%C3%A9tudes
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Programme Coop
- Programme Alternance travail-études
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1996-07-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Water Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- maze barriers 1, fiche 4, Anglais, maze%20barriers
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- maze barrier
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Transport par eau
Fiche 4, La vedette principale, Français
- demi-barrières disposées en chicane
1, fiche 4, Français, demi%2Dbarri%C3%A8res%20dispos%C3%A9es%20en%20chicane
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- demi-barrière disposée en chicane
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- System Names
- Pensions and Annuities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Net Pension Calculator
1, fiche 5, Anglais, Net%20Pension%20Calculator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Gross to Net Calculator 1, fiche 5, Anglais, Gross%20to%20Net%20Calculator
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
When used with the Pension Benefits Calculator tool, the new Net Pension Calculator allows you to estimate your monthly pension payment after federal and provincial taxes, health care premiums, dental care premiums, service buyback costs and any other applicable deductions. 1, fiche 5, Anglais, - Net%20Pension%20Calculator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Pensions et rentes
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Calculateur de la pension nette
1, fiche 5, Français, Calculateur%20de%20la%20pension%20nette
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Calculateur du montant brut au net 1, fiche 5, Français, Calculateur%20du%20montant%20brut%20au%20net
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lorsqu'il est utilisé de pair avec l'outil Calculateur de pension de retraite, le nouveau Calculateur de la pension nette vous permet d'estimer le montant de vos prestations mensuelles après le prélèvement des taxes fédérale et provinciale, des cotisations au régime de soins de santé et au régime de soins dentaires, du coût de rachat de service et des autres retenues applicables. 1, fiche 5, Français, - Calculateur%20de%20la%20pension%20nette
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-29
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Training Operations Committee 1, fiche 6, Anglais, Training%20Operations%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Revenue Collections. 1, fiche 6, Anglais, - Training%20Operations%20Committee
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité opérationnel de la formation
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20op%C3%A9rationnel%20de%20la%20formation
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Recouvrement des recettes. 1, fiche 6, Français, - Comit%C3%A9%20op%C3%A9rationnel%20de%20la%20formation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Switchgear (Rail Transport)
- Rolling and Suspension Components (Railroad)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- netting
1, fiche 7, Anglais, netting
correct, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(slope protection). 1, fiche 7, Anglais, - netting
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Term(s) officially approved by CP Rail. 2, fiche 7, Anglais, - netting
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Appareils de voie (Transport par rail)
- Roulement et suspension (Chemins de fer)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- grillage
1, fiche 7, Français, grillage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(protection des talus). 1, fiche 7, Français, - grillage
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Terme(s) uniformisé(s) par CP Rail. 2, fiche 7, Français, - grillage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Environmental Management
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- integrated landscape management system
1, fiche 8, Anglais, integrated%20landscape%20management%20system
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Gestion environnementale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- système de gestion intégrée du paysage
1, fiche 8, Français, syst%C3%A8me%20de%20gestion%20int%C3%A9gr%C3%A9e%20du%20paysage
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1991-01-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- require control
1, fiche 9, Anglais, require%20control
verbe
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Requires good control by the moderator .... 1, fiche 9, Anglais, - require%20control
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- avoir la situation bien en main 1, fiche 9, Français, avoir%20la%20situation%20bien%20en%20main
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Doit avoir la situation bien en main. 1, fiche 9, Français, - avoir%20la%20situation%20bien%20en%20main
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1999-07-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Federal Administration
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Branch Advisory Committee 1, fiche 10, Anglais, Branch%20Advisory%20Committee
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Branch Management Committee 2, fiche 10, Anglais, Branch%20Management%20Committee
ancienne désignation
- BMC 2, fiche 10, Anglais, BMC
ancienne désignation
- BMC 2, fiche 10, Anglais, BMC
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
New title of the Branch Management Committee (BMC), Recourse Branch, PSC [Public Service Commission]. 1, fiche 10, Anglais, - Branch%20Advisory%20Committee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration fédérale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la Direction générale
1, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CCDG 1, fiche 10, Français, CCDG
nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Comité de gestion de la Direction générale 2, fiche 10, Français, Comit%C3%A9%20de%20gestion%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
ancienne désignation, nom masculin
- CGDG 2, fiche 10, Français, CGDG
ancienne désignation, nom masculin
- CGDG 2, fiche 10, Français, CGDG
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Nouveau titre du Comité de gestion de la Direction générale (CGDG), Direction générale des recours, CFP [Commission de la fonction publique]. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Compte rendu de la réunion du lundi 5 juillet 1999 où cette décision a été prise. 1, fiche 10, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20Direction%20g%C3%A9n%C3%A9rale
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :